Перевод Steam-версий игр из серии ЛЕГО на русский язык

В то время, как официальные издатели игр о Гарри Поттере уже давно “отделались” от этой серии игр, сервис Steam продолжает реализовывать легальные цифровые копии двух игр из серии ЛЕГО ГП. Одна проблема: обе игры доступны на 5-6 языках. Русского языка в этом списке нет. Но… он присутствует в исполняемом файле и ресурсах!

Разыскивая решение этой несправедливой проблемы, нам попалась тема в форуме этого сервиса [1].

Но посетитель с псевдонимом 1052 подсказал вариант запуска ЛЕГО ГП 5-7 на русском языке. Метод научного тыка показал, что указанный механизм запуска справедлив и для ЛЕГо 1-4. Правда, языков поменьше. Результаты эксперимента были добавлены в окна этих игр в программе ГП и ваш компьютер, а теперь, после напоминания посетителя Franal, мы всё же решились слегка дополнить данную статью новой информацией 😉

Итак, используя источник информации [2], подытожим, что нужно сделать для запуска ЛЕГО-игр на русском языке. Будьте осторожны – не все указанные в исходной статье языки доступны в обеих играх.

Выполняем поэтапно:

  • Заходим в библиотеку Steam
  • Щёлкаем правой кнопкой мыши по названию игры, выбираем пункт Свойства
  • В появившемся окне находим кнопку УСТАНОВИТЬ ПАРАМЕТРЫ ЗАПУСКА... и нажимаем её
  • В появившемся текстовом поле введите следующий текст -language russian и нажмите кнопку OK
  • Для отмены изменений просто сотрите указанный текст.

Теперь игра будет запускаться на русском языке (если из игры полностью не выбросят русскую локаль)

Второй способ, основанный на правке файла, уже не особо интересен. Ну а владельцам GOG-версии остаётся либо попробовать запустить игру из эмулятора командной строки с указанным параметром для Steam-версии, либо попробовать поиграть с реестром, как указано далее.


Если указание параметра не срабатывает. Старый сложный способ

К сожалению, приведённый в обсуждении [1] способ сам по себе не заработал – игра упорно продолжала выводить меню и подсказки на английском языке. Но, учитывая, что последние игры любят хранить часть настроек в реестре, мы заглянули туда и нашли что искали – параметр, отвечающий за язык игры (ещё в 2010-м эту особенность замечали и некоторые наши посетители).

Внимание! Реестр Windows – важный её компонент. Поэтому работать с ним следует крайне осторожно: если случайно что-то не то удалить, исправить, добавить, то работа каких-либо программ и даже самой системы может нарушиться. К сожалению, мы не можем дать точных указаний насчёт адреса ветки реестра, отвечающей за язык в игре именно в вашей системе. Поэтому проявляйте осторожность.

Ну и ближе к делу.

  1. Клиент Steam. В свойствах игры должен быть выбран английский язык. Подсказка: нужно зайти на вкладку “БИБЛИОТЕКА”, щёлкнуть правый кнопкой мыши по названию игры, выбрать пункт меню “Свойства”. В открывшемся окне перейти на вкладку “Язык” Должно выглядеть как-то так: просмотреть картинку
  2. В папке библиотеки игр Steam находим подпапку нужной игры. Для Лего ГП: 1-4 годы это steam\steamapps\common\LEGO Harry Potter
  3. Открываем папку и находим файл 21130_install.vdf (для ЛЕГО 1-4).Файл существует только в Steam-версии игры: просмотреть картинку
  4. Открываем этот файл в текстовом редакторе (лучше – Notepad++)
  5. Находим строку: “LanguageVal” “1033” и заменяем 1033 на 1049.Фрагмент файла с подсказкой в редакторе Notepad++ можно увидеть здесь
  6. Переходим в редактор реестра (используйте комбинацию клавиш Windows + R, в появившейся панели введите: regedit ). Подсказка: клавиша “Windows” обычно представлена символом “Флажка Windows”. Таких клавиш на стандартной клавиатуре две. После нажатия комбинации клавиш Windows + R должно появиться окно как на этой картинке (на картинке команда regedit уже введена).
  7. Ищем ветку “lego harry potter“, родителем которой является “wb games” В нашем случае, в системе Windows 8.1, это была следующая ветка: HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Wow6432Node\wb games\legoharrypotter)*
  8. Щёлкнув по ветке-папке “legoharrypotter”, находим языковой параметр languageval (обычно параметров там всего два: путь к игре и язык). Выполняем на имени этого параметра двойной щелчок левой кнопкой мыши. В появившемся окне изменения значения: - меняем 409 или 809 на 419 (16-тиричная форма) или - меняем 1033 на 1049 (10-тичная форма) Пример окна редактора реестра приведён на картинке. Полный путь указан в самом низу окна редактора реестра.
  9. Закрываем редактор реестра и запускаем игру. если всё верно сделано – игра порадует меню на родном языке, хоть и с менее красивым шрифтом.
  10. Для переключения на английский в пунктах 5 и 8 меняем 1049 на 1033.
  • Данный путь справедлив для Windows 8.1. В вашей системе он может быть другим, поэтому воспользуйтесь функцией поиска по реестру – Меню Правка – Найти.

Источники:

Изучал процесс русификации: АlехeyMS


Добавить комментарий для Катенок Отменить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

 

1. Если вы хотите показать комментарий только сотрудникам сайта - добавьте в него слово "секретище" ;-)
2. Для добавления картинки в комментарий воспользуйтесь услугами фотохостинга (подойдёт HTML-код для вставки).

Сов к статье “Перевод Steam-версий игр из серии ЛЕГО на русский язык”: 12
  1. Сколько переводов существует для LEGO HP 1-4? Переводы на пиратках также были от Нового Диска? Версия, где персонажи с переводом Профессор Спраут, Чо Чанг и мадам Хуч это версия Нового Диска или чей-то пиратский? Также при нахождении некоторых персонажей есть ошибка с отображением последних символов при появлении окошка о нахождении персонажа (при покупке все нормально) это баг пиратки или лицензии тоже?

    От модератора: насколько нам известно, пираты даже не пытались делать перевод, так как игра изначально была выпущена с русской локалью, от Нового диска. Возможно, поэтому пиратка появилась в продаже почти одновременно с лицензией.

    • А поводу присутвуют ли данные переводы имен в лицензии и багов с отображением символов в ней же подскажешь?

      От модератора: в лицензии сохранены все основные ошибки. Поэтому многое зависит от вашего оборудования. Разве что отсутствует ошибка с зависанием 5-7 на уровне “Десерты”.

      • Я про 1-4 говорю, уж очень смущают такой перевод имени как Чо Чанг, Мадам Хуч и тп, хочу понять от Нового Диска они или нет. И баг с отображением последних букв имени у некоторых персонажей при их нахождении присутствует в лицензии или нет? (последние три буквы отображаются квадратиками)

        Уже было проще самому установить лицензию и сравнить, чем рассчитывать на четкий ответ.

  2. Нашла простой рецепт русификации обеих частей Lego Harry Potter https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1120614389. Работает, проверено. Как применить его к GOG-версиям – пока не поняла.

    От модератора: спасибо) Правда, мы уже используем этот способ как в программе, так и было указано в другой статье) (но так и не согласовали это дело 😉 В плане GOG-версии может не работать – мы проверяли на первой попавшейся сборке – либо игнорирует, либо вылет. Для запуска можно использовать эмулятор командной строки Windows (порой это друг и товарищ 😉 )

    И да – для GOG-версии попробуйте описанный в этой статье трюк с реестром. Ибо версия из GOG весьма похожа на дисковую, а с ней проходил именно трюк с реестром.

    • Я программой уже давно не пользовалась. Всё сама ручками. 🙂 На эту статью случайно напоролась, когда изучала все возможные причины графических проблем моего ПК и пути их решения. Прошу Вас подредактировать эту статью, тем более ссылка на неё размещена на странице-меню LHP 1-4 (простите, не знаю как правильно её назвать)

      От модератора: ну, версией 1.5 мы и сами пользуемся – ещё со времени, когда она странно выглядела (страннее, чем сейчас). А статью подправили ещё ближе к ночи 😉
      А умение работать с конфигураторами и командной строкой ручками – это здорово)

  3. А это не подойдёт для русификации 5-7 годов?
    http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=286612408

    От модератора: да, пришлось повозиться (установщик не работает под Windows 10, требует наличие папки с игрой для распаковки файлов, официальный сайт закрыт) – представляет собой 2 файла из пиратской копии игры. То есть, ничего нового и процентов 90 вероятности, что будет вылетать на “Десертах”.

  4. А можете показать: чей именно перевод и шрифт?

    От модератора: в 1-4 годах перевод от “Новый диск”. Шрифт английской версии можно посмотреть здесь: https://www.youtube.com/embed/fSTizwAJNIg . Шрифт для русской версии можно глянуть здесь: https://www.youtube.com/watch?v=xj4upQXx0rg – обычный системный шрифт.

  5. В интернет-магазине GOG.com тоже можно купить игры Lego H. Potter, причём без DRM-защиты. Lego H. Potter Years 1-4 версии GOG.com тоже русифицируется по вышеназванному рецепту, только вместо файла 21130_install.vdf в Блокноте надо открывать файл Language Setup.ini.
    P.S. На GOG.com сейчас летняя распродажа: Lego-игры продаются со скидкой 75%.

    От модератора: спасибо) Об этом сайте мы знаем давно, но пока не исследовали его) Жаль, что как он, так и стим, больше ориентирован на взрослую аудиторию, но всё же надо будет обратить на него внимание.
    Относительно приведённых вами сведений: огромная просьба прислать нам сам файл и указать его расположение на диске (полный путь к файлу): добавим в ГП и ваш ПК версии 1.4 – недавно начали работу над ней с дополнением информации о вас в “титрах” программы (кнопка с вопросительным знаком).

    • Хорошо, сделаю как Вы просите. Отмечу только, что GOG.com внедрил в игры Lego HP свои файлы, позволяющие менять язык интерфейса в отдельном диалоговом окне (в том числе вышеупомянутый файл). К сожалению русский язык там не прописан, поэтому данная инструкция всё равно нужна. 🙁

    • Ещё один момент: для установки игры я использовала клиент GOG Galaxy и место установки не по умолчанию, но каким бы ни было место установки, установщик сохраняет название папки неизменным.

  6. После Wow6432Node у меня нет wb games

    Добавлено в 9:28:30…

    P.S игра скачана из Steam(Lego H. Potter Years 5-7)

    От модератора: в статье о распродаже мы писали, что ЛЕГО 5-7 такой трюк не поддерживает (для проверки пришлось даже купить и эту игру у них). Возможно, проблемы с софтклаб и неверными путями в конфигурационных файлах. Вариант русификации и данной игры нас самих интересует, поэтому как только найдём выход – поделимся 😉 В крайнем случае уж – подмена исполняемого файла…

  7. А где находится HKEY_LOCAL_MACHINE?

    От модератора: физически – в главной системной папке. Но официально доступ открыт через Редактор реестра, встроенный во все более-менее новые версии Windows, включая Windows XP. В статье переписан пункт 6 (теперь расписано более подробно, как вызвать редактор реестра). Но делайте это только с разрешения взрослых. Так как если у вас опыта маловато, то можете сломать компьютер, указав где-нибудь что-то не то.