В данной статье мы собираем информацию о наличии перевода на русский язык игр о Гарри Поттере. Часть информации может требовать уточнения. Поэтому если у вас есть точные сведения о наличии перевода для данной платформы — обязательно укажите источник информации 
Цифрами помечены источники информации, приведённые в конце статьи. Звёздочкой помечены данные, нуждающиеся в уточнении.
Философский камень
Платформа |
Официальный перевод |
Переводчик |
Компьютер (Windows) |
Да |
Фаргус3,4 (озвучка, субтитры), Софтклаб3 (озвучка, субтитры) |
PlayStation |
Нет |
Любители3 (своеобразные озвучка и субтитры) |
PlayStation 2 |
Нет |
Любители3 (субтитры) |
Xbox |
Нет |
Нет* |
GameCube |
Нет |
Нет* |
GameBoy Advance |
Нет |
Любители3 (меню, субтитры) |
GameBoy Color |
Нет |
Нет3 |
Тайная комната
Платформа |
Официальный перевод |
Переводчик |
Компьютер (Windows) |
Да |
Любители3 (субтитры), Софтклаб1,3 (озвучка, субтитры) |
PlayStation |
Нет |
Любители3 (своеобразные озвучка и субтитры) |
PlayStation 2 |
Нет |
Любители3 (субтитры) |
Xbox |
Нет |
Нет* |
GameCube |
Нет |
Любители3 (субтитры) |
GameBoy Advance |
Нет |
Любители3 (меню, субтитры) |
GameBoy Color |
Нет |
Нет3 |
Узник Азкабана
Платформа |
Официальный перевод |
Переводчик |
Компьютер |
Да |
Софтклаб3 (озвучка, субтитры), любители3 (субтитры) |
PlayStation 2 |
Нет |
Любители3 (субтитры) |
Xbox |
Нет |
Нет* |
GameCube |
Нет |
Нет* |
GameBoy Advance |
Нет |
Нет3 |
GameBoy Color (любительская поделка) |
Нет |
Нет3 |
Кубок огня
Платформа |
Официальный перевод |
Переводчик |
Компьютер (Windows) |
Да |
Софтклаб3 (озвучка, субтитры), любители3 (субтитры) |
PlayStation 2 |
Нет |
Нет* |
PSP |
Нет |
Нет* |
Nintendo DS |
Нет |
Нет* |
Xbox |
Нет |
Нет* |
GameCube |
Нет |
Нет* |
GameBoy Advance |
Нет |
Нет3 |
Орден Феникса
Платформа |
Официальный перевод |
Переводчик |
Компьютер (Windows) |
Да |
Софтклаб1,3 (озвучка, субтитры), любители3 (субтитры) |
PlayStation 2 |
Да |
Софтклаб1 |
PlayStation 3 |
Нет |
Нет1 |
PSP |
Да |
Софтклаб1 |
Xbox 360 |
Нет |
Нет1 |
Nintendo Wii |
Нет |
Нет1 |
GameBoy Advance |
Нет |
Нет3* |
Nintendo DS |
Нет |
Нет* |
Java Microedition (старый мобильный телефон или эмулятор) |
Нет |
Неизвестный переводчик3 |
Принц-Полукровка
Платформа |
Официальный перевод |
Переводчик |
Компьютер (Windows) |
Да |
Софтклаб1 (озвучка, субтитры) |
PlayStation 2 |
Нет |
Нет* |
PlayStation 3 |
Да |
Софтклаб1 |
PSP |
Да |
Софтклаб1 (субтитры) |
Xbox 360 |
Нет |
Нет* |
Nintendo Wii |
Нет |
Нет* |
Nintendo DS |
Нет |
Нет |
Java Microedition (старый мобильный телефон или эмулятор) |
Нет(?) |
Да (русская версия есть, но её отношение к EA Mobile неизвестно) |
Дары Смерти. Часть 1
Платформа |
Официальный перевод |
Переводчик |
Компьютер |
Да |
Софтклаб1 (озвучка, субтитры) |
PlayStation 3 |
Да |
Софтклаб1 |
Xbox 360 |
Да |
Софтклаб1 |
Wii |
Нет |
Нет1 |
Java Microedition (старый мобильный телефон или эмулятор) |
? |
Любители?3 |
Дары Смерти. Часть 2
Платформа |
Официальный перевод |
Переводчик |
Компьютер (Windows) |
Да |
Софтклаб1 |
PlayStation 3 |
Да |
Софтклаб1 |
Xbox 360 |
Да |
Софтклаб1 |
Wii |
|
|
Java Microedition (старый мобильный телефон или эмулятор) |
? |
Любители3 |
Чемпионат Мира по квиддичу
Платформа |
Официальный перевод |
Переводчик |
Компьютер (Windows) |
Нет |
Многочисленные любительские3 (только текст) |
PlayStation 2 |
Нет |
Нет |
Xbox |
Нет |
Нет |
GameCube |
Нет |
Нет |
GameBoy Advance |
? |
Только картридж7 |
ЛЕГО Гарри Поттер: 1-4 годы
Платформа |
Официальный перевод |
Переводчик |
Компьютер (Windows) |
Да |
Новый диск2 |
PlayStation 3 |
Да* |
Новый диск* |
PSP |
Нет |
Нет* |
Xbox 360 |
Да* |
Новый диск* |
Wii |
Нет |
Нет* |
Nintendo DS |
Нет |
Нет* |
Устройства под iOS |
Нет |
Нет* |
ЛЕГО Гарри Поттер: годы 5-7
Платформа |
Официальный перевод |
Переводчик |
Компьютер (Windows) |
Да |
Софтклаб1 (субтитры) |
PlayStation 3 |
Да |
Софтклаб1 (субтитры) |
PSP |
Да |
Софтклаб 3 |
PS Vita |
Да |
Софтклаб1 (субтитры) |
Xbox 360 |
Да |
Софтклаб1 (субтитры) |
WII |
Нет |
Нет* |
Nintendo DS |
Нет |
Нет* |
Nintendo 3DS |
Нет |
Нет* |
Устройства под iOS |
Нет |
Нет* |
LEGO Creator: ФК
Платформа |
Официальный перевод |
Переводчик |
Компьютер (Windows) |
Да |
Новый диск2 |
LEGO Creator: ТК
Платформа |
Официальный перевод |
Переводчик |
Компьютер (Windows) |
Да |
Новый диск2 |
Pottermore
Гарри Поттер для Kinect
Платформа |
Официальный перевод |
Переводчик |
Microsoft xBox 360 |
Нет |
Нет1 (только английская версия) |
Sony Волшебная книга «Заклинания»
Платформа |
Официальный перевод |
Переводчик |
Playstation 3 |
Да |
SCEE1 |
Sony Волшебная книга «Зелья»
Платформа |
Официальный перевод |
Переводчик |
Playstation 3 |
Да |
SCEE1 |
Уроки магии
Платформа |
Официальный перевод |
Переводчик |
Java Microedition (старый мобильный телефон или эмулятор) |
Нет |
Неизвестный переводчик3 |
H. Potter: Spells
Платформа |
Официальный перевод |
Переводчик |
iOS |
Нет |
Нет5 |
Пометки:
* Информация требует уточнения
1 Источник: Софтклаб
2 Источник: Новый диск
3 Источник: Поиск существующих образов в сети Интернет.
4 Официальный сайт издателя уже не существует.
5 Источник: iTunes
6 Указано с разрешения Lady Astrel.
7 На момент публикации статьи образ картриджа не существует, но русифицированные картриджи существуют.
Наблюдал за играми: Профессор Alexms69
При содействии: Профессора OOKS
Благодарности:
1. Посетителю Dark за jar-пакет русской версии Принца-полукровки для платформы «Java Microedition (старый мобильный телефон или эмулятор)»
2. Посетителю PASAf за набор образов и предложения по совершенствованию статьи
Есть еще или вернее существует диск который содержит две первые игры.Философский Камень и Тайная комната.Издатель и переводчик Русская Коллекция.Нашел на Земле в куче мусора.Данное изделие содержит несколько браков.Во первых с переводом всего лишь одна игра.Вторая просто с субтитрами.Язык оригинальный который английский.И при установке антивирусы ловят помеху в виде файла который тут же отправляется в карантин.Не знаю что это но сами игры идут хорошо.Год неизвестен но древность еще та.Читается если подождать минут пять от силы.
От модератора: переводом такие конторы не занимались, скорее всего, там перевод Фаргуса. Старый диск с первой игрой, обрезанной второй (без музыки, с английской озвучкой), обрезанным вторым фильмом и 4-мя первыми книгами. Особого интереса не представляет, поэтому, видимо, был выброшен предыдущим владельцем
Y меня есть несколько переводов для тайной, только я не знаю все ли они там.;)
Фаргусы перевели Г. Поттер и Философский Камень примерно в 2001 году?
От модератора: как-то так. Обычно такие организации работали очень быстро. Но этот момент мы не уточняли
Если вам вдруг понадобится, я выложу небольшой клип из ГПФК с Фаргусом — https://youtu.be/O3O3TqXWaiY (Видео пока-что выкладывается)
Также я планирую сделать видео со всеми смешными репликами из ГПФК от Фаргуса. Хорошая идея?
От модератора: конечно
«Гарри, … здесь!»
А почему, про ПУФКЕИНОВЫЙ перевод игры на PS1 на вашем сайте ни слова?
От модератора: таки любительские указаны, как факт наличия
Разве есть официальная версия Ордена Феникса для PSP? Вроде бы её нет…
От модератора: думаю, Софтклабу можно верить…
А кто нибудь видел это?
и производных компьютерных игр, распространявший свою продукцию в России и странах СНГ в 1996—2005 годах. Переводы игр «Фаргуса» отличались от прочих «пиратских» переводов в целом более высоким качеством
. Переводами занимались, в основном, заинтересованные в результате, увлекающиеся компьютерными играми сотрудники. В отличие от других нелегальных издателей, «Фаргус» практически никогда не прибегала к машинному переводу текстов, даже на предварительной стадии перевода, так как не стремилась «выбросить» на рынок новинки компьютерных игр как можно скорее.»
«Фаргус Мультимедия — локализатор и издатель незаконных копий
Информация с Википедии.
Ссылка https://ru.wikipedia.org/wiki/Фаргус_Мультимедия
От модератора: да, многие уже и успели забыть)))
А в чём секрет Фаргуса с файлами текстов в игре, а то я не пойму какой символ нужен на определённые буквы? И как разархивировать файл AllDialog.uax?
От модератора: в плане текстов — там жуткий метод подбора. Относительно указанного аудиопакета, опять-таки, смотрите вот здесь: https://hp-games.net/16417
А как самостоятельно русифицировать какую-нибудь из ps one игр?
От модератора: для получения ответа на свой вопрос вам потребуется поискать специализированные форумы. Могу только вам указать, что потребуется изучить немало технической терминологии.
Советую заменить платформу «Мобильный телефон» на «J2ME (Java)», а то сейчас это растяжимое понятие (Android, iOS, Windows 10 Mobile).
Чемпионат Мира по квиддичу
Windows — Есть два (!) пиратских перевода (только текст)
8bit (сам перевод лучше, но с ужасными шрифтами), 7Wolf (перевод хуже, зато с перерисованными шрифтами)
Для GBA картридж точно есть, но дампа в сети нету
Релизов и переводов, кстати, гораздо больше.
Систематизировать бы это получше, чем спойлерами…
От модератора: огромное спасибо за участие) Как только руки дойдут, добавим недостающую информацию — часть из показанного вами у нас уже есть, но всё же)
Добавлено позже: пока не найден оптимальный вариант для отображения как на компьютерах, так и переносных устройствах. Оптимизацию ждут многие материалы
Большая часть содержимого комментария удалена с целью перестраховки относительно закона РФ №187-ФЗ
А для первых 3х игр кто переводил?
У принца полукровки на мобильный телефон есть перевод. Но источник я не уточню, так как играл давно.
От модератора: посмотреть бы на сам jar-файл
А то сейчас есть и переозвучка игр на русском языке для Playstation 1, но это творчество фанатов. И здорово, когда точно указывается: любительский перевод или таки официальный.
Могу ссылкой дать, но не знаю, приветствуется у вас это на сайте или нет.
От модератора: если добавить слово «секретище», то можно — комментарий будет показан только сотрудникам сайта
Жаль только непонятно — это любители поработали или таки ЕА-шники. Перевод выполнен хорошо, в том числе и достаточно редко переводимые элементы, но мелкие недостатки всё же оставляют сомнения. Хотя, для любителей этих игр важно наличие локализации, а не её источник
Спасибо за помощь)
Обновление: файл получен, проверен и соответствующая информация добавлена в статью, в том числе и в её конец
Лучше бы дали ссылки на английские версии, чтобы народ не искал их по всему интернету.
От модератора: и попасть в чёрный список роскомнадзора на основании мега-закона, вступившего в силу 1 мая сего года?) Синдер, думалось, что вы-то в курсе этого безобразия с пиратским содержим на сайтах рунета
Знайте какой главное отличие Фаргуса от Софтклаба в ФК?
В фаргусе Рон был девочкой, потому-что он сказал «Я уничтожил почти все фигуры, но я ранена».
В Софтклабе такого не было!
От модератора: всякое бывало) Снитч назывался «вор», Гарри и Проф. Квиррелл в конце говорили одним голосом, фамилия Рона — «Проныра»)))
В ТК ребята из софтклаб тоже несколько запутались — в дуэльном клубе актёры перепутали реплики Снейпа и Локхарта, а Сэр Николас в школе уже несколько тысяч лет (Николасу всего менее 600 лет, он родился в 15 веке)))
Но всё же приятно было услышать диалоги на родном языке. А то всё на английском и на английском
Да.
Ещё в ТК в Английской версии у всех голоса такие унылые и усталые (Как будто наелись снотворного)
от OOKS : Случайно не нашего видео про Фаргус-Софтклаб насмотрелись?
или сами играли с тремя версиями?
А вы про какое видео говорите, выложите ссылку.
Пожалуйста
Г. Поттер и Орден Феникса — Г. Поттер и Дары Смерти 2 на мобильники имеют переводы. Может быть они любительские, но они есть.
От модератора: мы стараемся сделать данную статью максимально точной. Официальных сведений особо уже и не сохранилось, но и вносить непроверенные данные мы не можем. Если такие вам попадались — просьба прислать на почтовый ящик, указанный на странице «Контакты — О сайте«
Отправил.
Я все не пойму, где вы нашли перевод Тайной комнаты для GC. Искал-искал, не нашел
Тут это, говорят мне, что ваш e-mail не существует
От модератора: смотря что вы набираете
А «Г. Поттер и Философский камень» на GBA точно есть на русском. Я правда не знаю существует она в виде образа *gba но картридж был у моего друга. Как только найду, сразу отправлю сову без ссылок в Выручай-комнату. А если надо с ссылкой то тогда по e-mail
От модератора: эти данные давно потеряны, поэтому официальных подтверждений нет. Насчёт e-mail — думаю, уже все знают, где он указан
Помоему где-то я находил русскую версию «Г. Поттер и Кубок Огня» на GameBoy Advance
От модератора: как найдёте ещё раз — не забудьте поделиться с Выручай-комнатой