Мистер Поттер и… Мир магглов (статья-размышление)

EN FR RU UA +

Нам захотелось написать небольшую или большую статью-размышление, которая затрагивает само произведение, экранизации в голливудском стиле и видеоигры по мотивам. Ваше мнение вы можете выразить в комментариях 😉

На момент написания этой статьи, история о мальчике-волшебнике была издана в виде 7 основных книг. После выхода третьей книги права на произведение были куплены одним из гигантов производства и поставки фильмов в кинотеатры. После этого были выпущены фильмы по мотивам основных книг, а также видеоигры по мотивам фильмов и дополнительных источников информации.

Влияние покупки прав на произведение на сюжет самого произведения уже не раз обсуждалось, ибо автор стала избавляться от положительных персонажей и затрагивать всё больше тем для взрослых как раз начиная с четвёртой книги, которая была в процессе написания, на момент покупки. Но здесь можно долго бессмысленно думать, ибо только автор знает, как это было на самом деле 😉

Сама автор произведения указывала, что больше не выпустит книг о Гарри и своё обещание сдержала. Так как выпущенные для театра обе восьмые книги (репетиционное издание и финальное издание) созданы сторонними людьми и лишь одобрены автором. Не одобрить книги ей было бы сложно, ибо у литературного бизнеса есть свои особенности.

Дополнительные материалы, исправляющие недосказанности из основных книг были выпущены в виде дополнительных книг (сборник сказок, история волшебного спорта, учебник по магозоологии) и сайта pottermore.com, который постепенно превращался из интерактивной книги с мини-играми и магазина сопутствующих товаров в информационный сайт-энциклопедию. Но в итоге был закрыт, уступив место коллеге от правообладателя. Где, кстати, можно купить статус поклонника Вселенной Мистера Поттера за реальные деньги, что наводит на мысль об отсылке на фразу Сириуса о том, что его дядя купил себе Орден Мерлина. Также сайт интересен тем, что сохранил некоторые мини-игры и основные материалы из pottermore.com. Об этом мы уже неоднократно писали на нашем сайте.

Помимо переизданий основных книг с новыми обложками или с добавлением иллюстраций, сторонними авторами выпущено немало книг по мотивам фильмов. К ним часто прилагаются сувениры, вроде бумажной версии волшебной карты замка или страниц из учебников, или билетов на поезд. При изучении экземпляра такой карты оказалось, что авторы даже не пытались сопоставить её с информацией из книг (например, расположение комнаты по требованию и кабинетов часто не соответствует указаниям в основных книгах). Поэтому перед покупкой такой книги стоит подумать: нужны ли вам подобные несоответствия. Ибо такие книги больше как хороши для коллекционеров.


Фильмы

Фильмы и их отношение к первоисточнику многократно обсуждались в сообществе. Но основная мысль нам представляется такой.
Первый фильм создал первый образ истории для кинозрителей, далеко не все из которых знакомы с книжным оригиналом. Фильм рассказал историю, весьма близкую к книжной версии, хотя не обошлось без сцен, где основная идея была значительно искажена, с целью сокращения её длительности (например, сцена, где Гарри получает метлу). При этом создатели фильма отлично передали общую атмосферу Хогвартса, описанную в книге.
За первым фильмом последовал второй, в котором сохранился стиль повествования и соответствия оригиналу. А вот начиная с третьего фильма книжный оригинал стал играть всё меньшую роль: игнорируется статут секретности волшебников, меняются образы учеников и преподавателей (в третьем фильме Гарри применяет мощное заклинание в своей комнате в доме у Дурслей, сильно изменяется облик Профессора Флитвика, школьная форма не применяется или значительно меняется).
Даже сам замок-школа стал изменяться, фильмы стали содержать всё больше странных ошибок и несоответствий (Гарри за пазухой у Дадли, хотя он должен был тащить своего кузена на спине, в шестом фильме исключено несколько важных сцен, но добавлена пара бессмысленных: разрушение моста, который ещё не был построен, а также сожжение дома семьи Уизли).

Последние два фильма, по мотивам седьмой книги, уже мало следовали сюжету книги, добавив новые странности, вроде затянутых сцен с танцами и сценой с намёком на высокий возрастной рейтинг. Ну и конечно же, Гарри сломал главную волшебную палочку. здесь хорошо бы смотрелась шутка о том, что фильмы снимали после прочтения страницы оглавления книг 😉

Серия фильмов об авторе учебника по магозоологии не имеет книжного оригинала, при этом существующие фильмы, в попытке расширить волшебный мир как в плане географии, так и в плане временных рамок, вносят всё больше искажений в оригинальный сюжет и хорошо выглядят только если воспринимать каждый фильм как отдельное произведение, не связанное ни с оригинальным романом, ни с другими фильмами. Таким образом, они продолжают традицию фильмов по мотивам событий пятой и последующих книг.


Игры

Что касается видеоигр, то здесь ситуация ещё более спорная, чем с фильмами.

Правообладатель утвердил даты выхода видеоигр заранее, связав их с датами выхода одноимённых фильмов. Таким образом, для создания каждой игры давалось лишь 8-12 месяцев (для более поздних игр были и исключения, но это редкость).

Малый срок разработки и решение выпускать по мотивам каждого фильма отдельную игру, на различных по производительности игровых платформах сделали своё дело.

Сообщество получило набор игр с линейным сюжетом. Жанры игр получились разные и зависят от игровой платформы, так как разработчики использовали имеющиеся наработки, ибо изобретать что-то новое было невозможно из-за малых сроков реализации и постоянного контроля со стороны правообладателя (а начиная с создания второй игры ещё и появился запрет на общение с автором произведения). Порой проблема была в том, чтобы обосновать то или иное решение: например, введение в игровой процесс второй игры для компьютера коричневого паука задержало игру на две недели.
Атмосфера волшебного мира в играх получилась весьма своеобразной: в старательно нарисованных помещениях и внешних территориях можно встретить замысловатые и порой странные механизмы и существа, за одно существование которых волшебную школу давно закрыли бы. Юный Гарри должен сражаться с огромными крысами в волшебном банке или с ожившим обогревательным котлом, прыгать через огромные дыры в полу или проходить через коридор с движущимися ножами или огромными молотками.
Применение карточек с изображением известных волшебниц и волшебников тоже порой удивляет: либо Гарри их собирает и покупает, либо использует их для сражений с теми или иными существами.
Игра по мотивам четвёртого фильма вызвала много недопонимания, заставив Гарри и его друзей гулять по крышам замка (ночью, в грозу), в запретном лесу и в канализации.
Игры по мотивам последних двух фильмов имеют мало общего даже с фильмами, не говоря уже о книжном оригинале. Вместо приключений Гарри игроки получили замаскированный симулятор военных действий, где опытные игроки легко определяли под видом доксицида и заклинаний то, что в волшебном мире не используется.

Последующие игры оказались либо связанными лишь с одной игровой платформой, либо содержали множество ошибок в их программном коде.

Например, ЛЕГО-версии игр о приключениях Гарри за десять лет не получили ни одного исправления, притом что пройти ЛЕГО 1-4 на 100% с первого раза не всегда возможно: либо возникают проблемы с динамическим освещением, либо блокируются некоторые локации, либо неправильно функционирует навигация.
В ЛЕГО 5-7 подобных ошибок гораздо меньше, код стабильнее, но невозможно сохранить настройки управления.
Заметны попытки разработчиков добавить поддержку обмена созданными пользователями уровней, но эта возможность в итоге не реализована, как и функция запуска обеих игр в оконном режиме.

Игры для консолей, вроде Волшебной книги и эксклюзива для датчика Кинект невозможно даже эмулировать, так как они зависят от определённого оборудования.

Начиная с 2016 года игры выпускаются только для мобильных устройств. При этом игрок платит за игровой процесс и после отключения серверов поддержки игры, она становится недоступной для игрока.

Игры для мобильных устройств создавались и ранее. Это были очень простые по структуре наборы заданий в стилистике волшебного мира. Обычно их можно было купить у мобильного оператора, введя особый код в запрос. Сами игры были автономными, созданными на языке Java Microedition 2.

Анонсирована игра Хогвартс. Наследие, в анонсах которой обычно указывается, что игра разрабатывается без учёта мнения автора. То есть, если ранее игры хотя бы формально следовали идее автора мира Мистера Поттера, то в данной игре разработчики уже смогут делать что угодно. При этом рейтинг 18+ не раскрывает информации о том, что разработчики считают оптимальным для новой игры о волшебном мире: из видеоанонсов понятно лишь, что игра будет ближе к симулятору военных действий.

Помимо официальных видеоигр существуют и любительские. По информации, которую сложно проверить, часть проектов была закрыта правообладателем, ибо авторам любительских игр запрещено зарабатывать на торговых марках правообладателя, которыми являются большинство имён и названий мира Мистера Поттера.

Среди любительских бесплатных игр обычно можно встретить игры для взрослых (симуляторы свиданий) или же игры жанра японских ролевых приключенческих игр. Подобных игр относительно немного, ибо разработка хорошей игры требует немало времени.

Для первых игр, благодаря созданным энтузиастами редакторам уровней, создаются пользовательские модификации. Творчество авторов, приславших свои дополнения к первым играм, можно найти на нашем сайте.

Также стоит вспомнить о настольных играх. Они, как правило, не отличались оригинальностью, но всё же существовали. Найти их в продаже может быть сложно.


Программное обеспечение

Программное обеспечение обычно представлено в виде служебных программ для обхода ошибок в функционировании официальных видеоигр для компьютера (ГП и ваш компьютер) или тематических программ, вроде альбома карточек или письма из той самой школы.
При этом существует и рекламное программное обеспечение, которое либо показывает видеоанонс игры в качестве экранной заставки, либо разблокирует уровень в одной из игр для компьютера, либо представляет собой мини-игру, например: двумерная мини-игра на языке Java или гном для Рабочего стола Windows.


Итоги

Новые почитатели мира Мистера Поттера всё чаще познают историю из фильмов и видеоигр, поэтому они получают весьма искажённую версию сюжета. Просто нужно понимать, что, вопреки логике, экранизация редко следует сюжету и особенностям книжного оригинала. Поэтому в следующей экранизации Гермиона вполне может быть показана как парень, а кошка Аргуса может стать директором волшебной школы.

Поэтому не стесняйтесь читать оригиналы литературных произведений: после просмотра пары экранизаций оригинал может сильно вас удивить 😉


Притворялся историком и является автором этой статьи: АlехeyMS

При создании статьи использовалась информация из статей данного сайта, проекта pottermore, фильмов, книг и игр. В том числе и из книги о закулисье создания первых игр.


Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

 

1. Если вы хотите показать комментарий только сотрудникам сайта - добавьте в него слово "секретище" ;-)
2. Для добавления картинки в комментарий воспользуйтесь услугами фотохостинга (подойдёт HTML-код для вставки).