Добро пожаловать! Вы находитесь на главной странице любительского проекта HP-Games.net, который посвящён играм о волшебном мире Дж. К. Роулинг.

Здесь вы можете найти информацию о классических играх, творчество наших посетителей и другую информацию на тему волшебного мира или технологий.

Основные языки проекта: русский, французский, английский, украинский.

Для общения и обсуждения новостей мы используем комментарии на сайте, а также наши "представительства" во ВКонтакте, Facebook, Discord.

Приятного путешествия по страницам HP-Games.net :-)

Bienvenue ! Vous êtes sur la page principale du projet amateur HP-Games.net, consacré aux jeux sur le monde magique de J. K. Rowling.

Vous trouverez ici des informations sur les jeux classiques, la créativité de nos visiteurs et d'autres informations sur le monde des sorciers ou des technologies.

Les principales langues du projet : russe, français, anglais, ukrainien.

Pour la communication et la discussion sur l'actualité, nous utilisons les commentaires sur le site web, ainsi que nos « bureaux de représentation » sur VKontakte, Facebook, Discord.

Bon voyage à travers les pages de HP-Games.net :-)

Welcome! You are on the main page of the amateur project HP-Games.net, which is dedicated to the games about the magical world of J. K. Rowling.

Here you can find information about classic games, the creativity of our visitors, and other information on the subject of the wizarding world or technologies.

The main languages ​​of the project: Russian, French, English, Ukrainian.

For communication and discussion of news, we use comments on the site, as well as our "representative offices" on VKontakte, Facebook, Discord.

Have a nice trip through pages of HP-Games.net :-)

Ласкаво просимо! Ви знаходитесь на головній сторінці аматорського проекту HP-Games.net, який присвячений іграм про чарівний світ Дж. К. Ролінг.

Тут ви можете знайти інформацію про класичні ігри, творчість наших відвідувачів й іншу інформацію на тему чарівного світу або технологій.

Основні мови проекту: російська, французька, англійська, українська.

Для спілкування й обговорення новин ми використовуємо коментарі на сайті, а також наші "представництва" у ВКонтакте, Facebook, Discord.

Приємної подорожі по сторінках HP-Games.net :-)

Последние мероприятияÉvénements récents Recent eventsОстанні заходи:

Расписание трансляцийHoraires des émissionsSchedule of broadcastsРозклад трансляцій, Страницы мероприятийPages d'événementsEvent pagesСторінки заходів, Записи трансляцийEnregistrements des émissionsBroadcast RecordsЗаписи трансляцій

 

Последние материалыMatériaux récents Recent materialsОстанні матеріали:

School MOD

Сюжет на основе второй книги знаком многим. Все основные моменты неплохо показаны в оригинальной игре.
В данной модификации кратко показаны основные моменты из оригинальной игры с одной особенностью…
Действие перенесено в весьма обычную школу из СНГ, но со знакомыми нам персонажами.

L’intrigue basée sur le deuxième livre est familière à beaucoup. Tous les faits saillants sont bien montrés dans le jeu original.
Cette modification montre brièvement les points forts du jeu original avec une fonctionnalité …
L’action a été transférée dans une école d’URSS très ordinaire, mais avec des personnages familiers.

The plot based on the second book is familiar to many. All highlights are well shown in the original game.
This modification briefly shows the highlights of the original game with one feature …
The action was transferred to a very ordinary Russian school, but with familiar characters.

Сюжет на основі другої книги знайомий багатьом. Всі основні моменти непогано показані в оригінальній грі.
У даній модифікації коротко показано основні моменти з оригінальної гри з однією особливістю…
Дія перенесена в досить звичайну школу, але зі знайомими нам персонажами.

Continue reading

MOD

Что может получиться, если у вас есть лишь немного свободного времени и желание придумать и сделать для конкурса небольшую модификацию к игре?
Может получиться небольшая модификация, которая показывает нам своеобразную и, кое-где, забавную школу, которая может о чём-то напомнить :-)

Que peut-il se passer si vous ne disposez que de peu de temps libre et que vous souhaitez proposer et faire de la compétition une petite modification du jeu ?
Il se peut qu’une petite modification nous en montre une sorte et, à certains endroits, une école amusante, qui puisse vous rappeler quelque chose :-)

What can happen if you have only a little free time and a desire to come up with and make for the contest a small modification to the game?
It may turn out a small modification that shows us a kind and, in some places, an amusing school, which can remind you of something :-)

Що може вийти, якщо у вас є лише трохи вільного часу та бажання придумати та зробити для конкурсу невелику модифікацію до гри?
Може вийти невелика модифікація, яка показує нам своєрідну і, подекуди, забавну школу, яка може про щось нагадати :-)

Continue reading

MOD

Эта трансляция посвящена двум модификациям, которые нам прислали OlegGameChannel и John56. Попробуем пройти их и оценить вложенные в них усилия, время и и идеи. Так как не было прислано ни одной работы за пределами России, язык игры на трансляции — русский.

Cette émission est consacrée à deux modifications qui nous ont été envoyées par OlegGameChannel et John56. Essayons de les passer en revue et d’évaluer les efforts, le temps et les idées qui y sont consacrés. Comme aucun travail n’a été envoyé en dehors de la Russie, la langue du jeu diffusé est le russe.

This broadcast is devoted to two modifications that were sent to us by OlegGameChannel and John56. Let’s try to go through them and evaluate the efforts put into them, time and ideas. Since no work has been sent outside of Russia, the language of the broadcast game is Russian.

Ця трансляція присвячена двом модифікаціям, які нам прислали OlegGameChannel і John56. Спробуємо пройти їх й оцінити вкладені в них зусилля, час й ідеї. Через те, що не було прислано жодної роботи за межами Росії, мова гри на трансляції — російська.

Continue reading

MOD

Управляя Гермионой, а потом Гарри и снова Гермионой, найдите выход из лабиринта, попутно прокатившись на «санках».
Упор сделан на частое применение Драконифорса-Лапифорса.

Gérant Hermione, puis Harry et Hermione à nouveau, trouvez un moyen de sortir du labyrinthe en passant le «traîneau».
L’accent est mis sur l’utilisation fréquente de Draconifors-Lapifors.

Managing Hermione, and then Harry and Hermione again, find a way out of the maze, along the way, take a ride on the «sled».
The emphasis is on the frequent use of Draconifors-Lapifors.

Керуючи Герміоною, потім Гаррі та знову Герміоною, знайдіть вихід з лабіринту, не забувши прокотитись на «санчатах».
Упор зроблено на часте застосування Драконіфорса-Лапіфорса.

Continue reading

MOD

На этой трансляции мы хотим немного поиграть и немного пообщаться :-) В процессе мероприятия, как обычно, вы можете задавать вопросы и, насколько это возможно, участвовать при помощи чата :-)

Sur cette émission, nous voulons jouer un peu et parler un peu :-) Pendant l’événement, comme d’habitude, vous pouvez poser des questions et, dans la mesure du possible, participer en utilisant le chat :-)

On this broadcast we want to play a little and talk a little :-) During the event, as usual, you can ask questions and, as far as possible, participate by chat :-)

На цій трансляції ми хочемо трохи пограти та трохи поспілкуватися :-) У процесі заходу, як завжди, ви можете задавати питання та, наскільки це можливо, приймати участь за допомогою чату :-)

Continue reading

All news