Фантастические животные и … переводы их названий
Fantastic Beast

В данной статье мы сравниваем варианты переводов названий существ из книги «Fantastic Beasts And Where To Find». В первом столбце таблицы приводится оригинальное название, во втором — название, которое знакомо нам по книгам издательства «Росмэн», в третьем — ранний сетевой перевод неизвестного происхождения, в четвертом — перевод Майи Лахути 2009-2010 гг., в пятом — особый перевод Марии Спивак (книга издательства «Махаон» 2015 г.), в шестом, для сравнения, транслитерация перевода Виктора Морозова с указанием оригинала на украинском в скобках*.

Оригинал Росмэн Сетевой М. Лахути М. Спивак В. Морозов*
Acromantula Акромантул Акромантул Акромантул Акромантула Акромантула
Antipodean Opaleye Новозеландский Опаловый Глаз Опаловоглазый антипод Антиподейский Опалоокий Опалоглаз антиподный (Опалоок антиподний)
Ashwinder Пеплозмей Огневица Пепламба Попэляшко (Попеляшко)
Augurey Авгур Авгурей Авгурия Авгурия (Авґурія)
Basilisk Василиск Василиск Василиск Василиск Василиск (Василіск)
Billywig Веретенница Муховёртка Веретенница Вертивжик Козлокос
Bowtruckle Лукотрус Леший Лукотрус Лечурка Посипачка (Посіпачка)
Bundimun Бандиман Бундимун Мерзопак Бундимунка (Бундімунка)
Centaur Кентавр Кентавр Кентавры Кентавр Кентавр
Chimaera Химера Химера Химера Химера Химера
Chinese Fireball Китайский огненный шар Китайский Огнемёт Китайский огненный шар Китайский Огнешар Китайская метеорка (Китайська метеорка)
Chizpurfle Чизпафл Чизпурфл Кружавец Шизопурфлик
Clabbert Клабберт Клабберт Мигурт Клаберт
Common Welsh Green Валлийский зеленый обыкновен­ный Уэльский Зелёный Обыкновенный Валлийский Зеленый Обыкновенный Валлийский Зеленый Обыкновенный Валлийский Зеленый Обыкновенный (Звичайна зелена валлійка)
Crup Круп Шишуга Хруп Круп
Оригинал Росмэн Сетевой М. Лахути М. Спивак В. Морозов
Demiguise Полувидим Демимаска Камуфлори Полулик (Напівлик)
Diricawl Дириколь Диринар Дирикол Дириколь (Діріколь)
Doxy Докси Токси Докси Мольфейка Докси (Докся)
Dragon Дракон Дракон Дракон Дракон Дракон
Dugbog [КО -Болотник] Хлюпнявка Топеройка Жрыль Грязнюк (Багнюк)
Erkling [КО -Шиплинг] Детоед Эрклинг Эрклинг Эрклинг (Ерклінґ)
Erumpent Взрывопотам Громамонт Взрывопотам Сносорог Резкопрорывец (Різкопроривець)
Fairy Фея Фея Фея Фея Фея
Fire Crab Огненный краб Огненный Краб Огненный краб Огнекраб Огнекраб (Вогнекраб)
Flobberworm Флоббер-червь Флоббер Флоббер-червь Скучечервь Флобэрвяк (Флобервяк)
Fwooper Ревун Фвупер Крикаду Фупер
Оригинал Росмэн Сетевой М. Лахути М. Спивак В. Морозов
Ghoul Упырь Барабашка Упырь Упырь Упырь (Упир)
Glumbumble Грюмошмель Ипопаточник Тосклоп Мильзадшмель (Мільзаджміль)
Gnome Гном Гном Гном садовый Гном Гном
Graphorn Крюкорог Дромарог Угроб Грапорог (Ґрапоріг)
Griffin Грифон Грифон Грифон Грифон Грыфон (Грифон)
Grindylow Гриндилоу Тихомол Гриндилоу Загрыбаст Грындил (Ґринділ)
Оригинал Росмэн Сетевой М. Лахути М. Спивак В. Морозов
Hebridean Black Гебридский Чёрный Гебридский черный Гебридианский черный Гэбрыдий чёрный (Гебридій Чорний)
Hippocampus Гиппокамп Гиппокамп Гиппокампус Гипокампус (Гіпокампус)
Hippogriff Гиппогриф Гиппогриф Гиппогриф Гиппогриф Гіпогриф
Horklump Хоркламп Мурлокомль Глыбки (ед.ч.- Глыбок) Горколумп
Hungarian Horntail Венгерская Хвосторога Венгерский Рогохвост Венгерский Хвосторог Венгерский Хвосторог Венгерска рогохвостка (Угорська рогохвістка)
Imp Чёртик Бес малый Пострелек Имп (Імп)
Jarvey Раздражар Джарви Хамхмырь Джарв
Jobberknoll Выскакунчик Болтрушайка Толкунолька Дуроспивка (Дуроспівка)
Kappa Ползучий водяной Каппа Каппа Каппа Кап
Kelpie Келпи Кельпи Келпи Кэлпи (Келпі)
Knarl Нарл Твердолобик Нарл Сварль Кнарл
Kneazle Лазиль Жмыр Рюхль Книзл (Кнізл)
Оригинал Росмэн Сетевой М. Лахути М. Спивак В. Морозов
Leprechaun Лепрекон Лепрекон Лепрекон Лепрекон Леприкон
Lethifold [ТК- Летифолд] Смертофалд Смеркут Мортилья Смертефалд
Lobalug Лобалуг Крильмар Рыпалица Лобалуг
Mackled Malaclaw Кляксовый Бякоклешень Пятнистый клешнепод Замордовый Замар Пятнистый пляпазур (Плямистий пляпазур)
Manticore Мантикора Мантикора Мантикора Мантыкор (Мантикор)
Merpeople Русалки и тритоны Русалы Русалки и тритоны Русалиды Русалы (Русалії)
Moke Моко Ишака Дуриворан Мока
Moon calf Лунный телец Лунный телец Лунтеленок Лунный телец (Місячний телець)
Murtlap Акнерыс Растопырник Горегубка Муртлап
Оригинал Росмэн Сетевой М. Лахути М. Спивак В. Морозов
Niffler Нюхлер Нюхлер Нюхлер Нюхль Нифлёр (Ніфлер)
Nogtail Клинохвост Штырехвост Паразёнок Клинохвост (Клинохвіст)
Norwegian Ridgeback Норвежский горбатый (Норберт(а)) Норвежский Спинорог Норвежский горбатый Норвежский Зубцеспин Норвежский хрэбтоспын (Норвезький хребтоспин)
Nundu Нунда Нунду Нунду Нунду
Occamy Окками Оккамий Окками Окама
Оригинал Росмэн Сетевой М. Лахути М. Спивак В. Морозов
Peruvian Vipertooth Перуанский Ядозуб Перуанский змеезуб Перуанский Ядозуб Перуанский гадозуб (Перуанський гадозуб)
Phoenix Феникс Феникс Феникс Феникс Феникс (Фенікс)
Pixie Пикси Эльф Пикси Эльфейка Эльф (Ельф)
Plimpy Плимп Шлёппи Плескарь Плимп (Плімп)
Pogrebin Подгребин Погребин Погребин Погребин (Поґребін)
Porlock Порлок Глиноклок Замыкарла Порлок
Puffskein Карликовый пушистик Клубкопух Пушистик Пушишка Пушистик (Пухканець)
Quintaped Квинтолап Пятиног Квинтаног Квинтолап (Квінтолап)
Оригинал Росмэн Сетевой М. Лахути М. Спивак В. Морозов
Ramora Рамора Рамора Рыба-Прицепляла Рамора
Re’em Рэйем Ре-эм Тур Рэй (Рей)
Red Cap Красный колпак Красный Галстучек Красный колпак Красношап Красный капюшонщик (Червоний каптурник)
Romanian Longhorn Румынский Длиннорог Румынский длиннорог Румынский Длиннорог Румынский длиннорог (Румунський довгоріг)
Runespoor Рунослед Рунеспур Оттискрун Рунослед (Рунослід)
Оригинал Росмэн Сетевой М. Лахути М. Спивак В. Морозов
Salamander Саламандра Саламандра Саламандра Саламандра Саламандра
Sea Serpent Морской змей Морской змей Морской змей Морський змій
Shrake Акулобраз Шпротва Шпырот Шрэйк (Шрейк)
Snidget Сниджет Сниджет Пронырь Сничик
Sphinx Сфинкс Сфинкс Сфинкс Сфинкс Сфинкс (Сфінкс)
Streeler Яркополз Глизень Калейдотласт Стрилер (Стрілер)
Swedish Short-Snout Шведский тупорылый Шведский Короткорыл Шведский короткокрылый Шведский Тупорыл Шведская короткорылка (Шведська короткорилка)
Оригинал Росмэн Сетевой М. Лахути М. Спивак В. Морозов
Tebo Тембу Тибо Тебо Тэбан (Тебан)
Troll Тролль Тролль Тролль Тролль Тролль (Троль)
Ukrainian Ironbelly Украинский Бронебрюх Украинский железнобрюхий Украинский Сталебрюх Украинский железнопуз (Український залізопуз)
Unicorn Единорог Единорог Единорог Единорог Единорог (Єдиноріг)
Werewolf Оборотень Оборотень Оборотень Оборотень Оборотень (Вовкулака)
Winged Horse Крылатый конь Крылатый конь Крылатый конь Крылатый конь (Крилатий кінь)
Yeti Йети Йети Йети Йети Йети (Йєті)
Оригинал Росмэн Сетевой М. Лахути М. Спивак В. Морозов

* В этом столбце мы приводим примерную адаптацию названия на русский язык, в скобках приводится оригинальный текст на украинском языке, который и является переводом В. Морозова.

Рассматривали переводы: Профессор Alexms69, Профессор OOKS

Благодарность посетителю нашего сайта Николаю за уточнение авторства переводов.

Благодарность Ассистенту Olia за помощь с добавлением информации из основных 7 книг издательства «Росмэн».


 

Share in social networks:

 


Add a comment

Your e-mail will not be published. Required fields are marked *

 

1. If you want to display a comment only to employees of the site - add the word "секретище" ;-)
2. Our emoticons (opens in a new tab)
3. To add a picture in a comment, use the services of photo hosting, for example https://postimage.org/, suitable HTML-code to insert (radikal.ru and hung with such advertisements with a rating higher than 12+ options should be avoided).
To place file, you can use a file hosting, for example, Yandex. Drive.
If you have chosen not the best option, after viewing your comment links are deleted, but the data will still be accepted for consideration.

Сов к статье “Фантастические животные и … переводы их названий”: 3
  1. У Майи Лахути и Росмэна нет Муховёртки — только Веретеница.
    от OOKS : Перевод 2009 г. — там Муховертка.
    http://loveread.ec/view_global.php?id=6426

    добавлено :
    Это перевод не Росмэна, вот сканы книги от Росмэна: https://yadi.sk/i/aTWAIuTBmCHR4
    от OOKS : Это твои собственные сканы ?

    добавлено :
    Нет.
    от OOKS : Спасибо за информацию.
    У нас, к сожалению, нет этого издания, и мы ориентируемся по данным в интернете.
    Возможно, мы дезинформированы, как и весь Интернет.
    Будем разбираться с этим вопросом.

    от OOKS : статья обновлена 25 марта 2016г.
    Благодарим за поправку))

    • У Росмэна тоже Веретенница. Цитирую: Это, — он обвел рукой крошечные крылышки, — пропеллер австралийской веретенницы, для возвышенного образа мыслей, а это, — он ткнул пальцем в оранжевую редиску, — сливацеппелин, для обострения восприимчивости ко всему новому и необычному. (Гарри Поттер и Дары Смерти Глава 20. Ксенофилиус Лавгуд)

      От модератора: не указали только страницу 347 ;-)

      • Да, OOKS права, Интернет дезинформирован. :-( Заглянула в купленную мной когда-то книгу «Фантастические звери и места их обитания» (издательство Росмэн, перевод Майи Лахути, 2009 год, страница 48) там действительно Веретенница. :-(
        от OOKS : Спасибо за информацию))