На русском En français In english Українською Português

Онлайн-трансляция (стрим/stream): Тайная комната (озвучка на французском). Часть 1. 27.05.2018 15:00-19:00 MSK

Миниатюра

Давайте представим, что сейчас начало 2007 года. К вам приехал друг из другой страны и привёз диск с его любимой игрой. Вы уже успели привыкнуть к переводу Росмэн/Софтклаб. А теперь вам предстоит познакомиться с работой Жана-Франсуа Менара :-)

Imaginons que ce soit le début de 2007. Vous êtes venu à votre ami dans la CEI et vous avez apporté un CD avec votre jeu préféré. Votre ami s’est déjà habitué à traduire Rosman. Et maintenant, il doit se familiariser avec le travail de Jean-François Menard :-)

Let’s imagine that now is the beginning of 2007. You came to your friend in the CIS and you brought a CD with your favorite game. Your friend has already become accustomed to translating Rosman. And now he has to get acquainted with the work of Jean-Francois Menard :-)

Давайте уявимо, що зараз початок 2007 року. До вас приїхав друг з іншої країни та привіз диск з його улюбленою грою. Ви вже встигли звикнути до перекладу від Росмен/Софтклаб. А тепер вам належить познайомитися з роботою Жана-Франсуа Менара :-)

 

 

Язык игры: французский + русский.

Langue du jeu : français + russe.

Game Language: French + Russian

Мова гри: французька + російська.

Язык общения: русский.

Langue de communication : russe.

Language of communication: Russian.

Мова спілкування: російська.

Ведущие: Алексей / Alexms69, Дмитрий «Лимон».

Animateurs : Alexey / Alexms69, Dmitry « Citron ».

Presenters: Alexey / Alexms69, Dmitry «Lemon».

Ведучі: Олексій / Alexms69, Дмитро «Лимон».

 

Мини-инструкция: как не пропустить трансляцию

Mini-guide : comment ne pas manquer l’émission

Mini-instruction: how not to miss the broadcast

Міні-інструкція: як не пропустити трансляцію

1. За 1-2 минуты до начала трансляции заглянуть на наш канал, периодически обновляя страницу или, если вы подписаны на наш канал, то страницу «Подписки» вашего канала.

1. 1-2 minutes avant le début de l’émission, cliquer sur notre chaîne , en mettant à jour périodiquement la page ou si vous êtes abonné à notre chaîne, la page «Abonnements ».

1. 1-2 minutes before the broadcast start, click our channel , periodically updating the page, or if you are subscribed to our channel , then the «Subscriptions» page of your channel.

1. За 1-2 хвилини до початку трансляції перейти до нашого каналу, періодично оновлюючи сторінку чи, якщо ви підписані на наш канал, то стірінку «Підписки» вашого каналу.

2. Как только вы увидите новое видео с красной пометкой — щёлкайте по нему и добро пожаловать на трансляцию :-)

2. Dès que vous avez remarqué une nouvelle vidéo avec une marque rouge — cliquez dessus et bienvenue à l’émission :-)

2. Once you see a new video with a red flag — click on it and welcome to the broadcast :-)

2. Як тільки ви побачите нове відео з червоною поміткою — клацайте по ньому й ласкаво просимо до трансляції :-)

Запись трансляции:

Enregistrement de l’émission :

Record broadcast:

Запис трансляції:


 

Разделы: EnglishFrançaisHP and The Chamber of secretsНа русскомТрансляции / конкурсыУкраїнською


Добавить комментарий (отправить сову)

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

 

1. Если вы хотите показать комментарий только сотрудникам сайта - добавьте в него слово "секретище" ;-)
2. Наши смайлики (откроется в новой вкладке)
3. Для добавления картинки в комментарий воспользуйтесь услугами фотохостинга, например https://postimage.org/ , подойдёт HTML-код для вставки (radikal.ru и подобные обвешанные рекламой с рейтингом выше 12+ варианты лучше не использовать).
Для размещения файла можно использовать файловый хостинг, например: Яндекс. Диск.
Если вы выбрали не лучший вариант, то после просмотра вашего комментария ссылки будут удалены, но данные всё равно будут приняты на рассмотрение.


(с) 2010-2020 Коллектив проекта hp-games.net. 16+ Cookies Политика конфиденциальности Финансовая помощь проекту

Авторы и источники указаны для каждого материала отдельно или на странице О проекте. Если Вы используете материалы этого сайта, то обязательно разместите ссылки на них.